Geriausias būdas įvertinti knygą...

„Geriausias būdas įvertinti knygą,­ bent jau renkantis ją knygyne, –
perskaityti pirmą ir paskutinį jos sakinius.“ (Dmitrij Bykov)

 

b_200_289_2734_00_images_iliustracijos_zurnalas_2016_2016-02-05_nr._3553_eco.jpg

Umberto Eco. „Nr. 0“. Iš italų kalbos vertė Inga Tuliševskaitė. –­
V.: „Tyto alba“, 2015.

α: Šįryt iš čiaupo nebėgo vanduo.
Ω: Šventojo Džulijaus salą ir vėl nutvieks saulė.


b_200_298_2734_00_images_iliustracijos_zurnalas_2016_2016-02-05_nr._3553_ruduo-berlyne.png

Lina Ever. „Ruduo Berlyne“. –
V.: „Alma littera“, 2015.

α: Saulė jau sukosi vakarop ir viską užliejo vos vos juntamas vasaros pabaigos kvapas.
Ω: Priėjus prie langelio tyliai paprašė vaistininko nėštumo testo.


b_200_297_2734_00_images_iliustracijos_zurnalas_2016_2016-02-05_nr._3553_melnikas.png

Jaroslavas Melnikas. „Ramybė prob­lemiškame pasaulyje: 50 nepapras­tų situacijų ir patarimai, kaip jas lengvai išspręsti“. –­ V.: „Alma littera“, 2015.

α: Mūsų gyvenime nėra nieko vertingesnio už ramybę.
Ω: Kartais toks nuoširdus pokalbis padeda vyrui pažvelgti į save iš šalies ir įveikti savo infantiliškumą.


b_200_301_2734_00_images_iliustracijos_zurnalas_2016_2016-02-05_nr._3553_Valionis_is_natu.jpg

Artūras Valionis. „Iš natų“. –
V.: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2015.

α: Buvo šviesi diena. Jokio vėjo. Ledas / nušlifuotas tarsi parodai.
Ω: vartosi bangos, / mūsų figūros / laikos už rankų, / grįžta iš jūros.


b_200_318_2734_00_images_iliustracijos_zurnalas_2016_2016-02-05_nr._3553_viename.jpg

Aidas Marčėnas. „Viename“. –
V.: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2015.

α: Viskas tiktai atrodo.
Ω: neįtikėtinai, neįmanomai, nebeatšaukiamai – / trys keturi – // Viename.


b_200_312_2734_00_images_iliustracijos_zurnalas_2016_2016-02-05_nr._3553_ledinuku-rumai.jpg

Elif Shafak. „Ledinukų rūmai“. Iš anglų kalbos vertė Gediminas Pulokas. – V.: „Tyto alba“, 2016.

α: Pasak žmonių, esu itin lakios vaizduotės – tai bene mandagiausias iš visų kada nors sugalvotų būdų pareikšti: „Šneki nesąmones!“
Ω: Gyvenimas yra absurdiškas ir kvailas, ir jei jums rūpi mano nuomonė, galiu pasakyti, kad Fortūnai turbūt jau seniausiai pabodo spėlioti galimus atsakymus į iš esmės neatsakomą klausimą: „Kam, kas ir kada atsitiks?“


b_200_301_2734_00_images_iliustracijos_zurnalas_2016_2016-02-05_nr._3553_mamahuhu.jpg

Eglė Aukštakalnytė-Hansen. „Mamahuhu: šešeri metai Kinijoje“. –­
V.: „Tyto alba“, 2015.

α: Aš pasiekiau naują rekordą savo gyvenime. Šį sykį – lagaminų skaičiumi.
Ω: Laisvės pasirinkti ir didesnės demokratijos idėja yra gera, bet studentų priemonės to siekti daugelio kinų šiuo metu nei tenkina, nei domina. Bent jau dabar.


b_200_262_2734_00_images_iliustracijos_zurnalas_2016_2016-02-05_nr._3553_deneborglaukinis-arkliukas-baltazaras.jpg

Heinrich Maria Denneborg. „Laukinis arkliukas Baltazaras“. Iš vokiečių kalbos vertė Vytautas Markevičius. –­ V.: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2016.

α: Mažajam Janui dar nebuvo nė septynerių, bet jis jau turėjo savo laukinį arklį ir galėjo daryti su juo ką tinkamas.
Ω: – Ak, Janai, – pagaliau iš lėto pasakė jis, – jei šito būtų sulaukęs Kniperdolingas? Jis tikrai būtų tave už tai išbučiavęs.

Loading

 

 

 

Rėmėjai

 

 

 

 

Komiksai

10 litų

Dusburgiečio kronika

 

 

 

 

Menininkų portretai

Draugai

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Literatūra ir menas © 2016

Skaičiukai