Mano kaimynės krūtys nutįso.
Keturis vaikus ji pagimdė, tai ir nutįso.
Lūpų formą ji paryškindavo raudonais dažais, o krūtinė vis vien – nutįsus;
Kai atsisėsdavo pasėdėti, apgailėtini speniai pasiekdavo juosmenį.
Savo krūtis ji bandydavo pakelti lyg pabliuškusius balionus.
Šiaip ne taip įsprausdavo į biushalterį,
Sunkiai atsikvėpdavo ir kieme prieš visų akis prisidegdavo cigaretę.
Giliai įtraukdavo ir išpūsdavo tirštus dūmų debesis.
Jos pirštai nuo tabako buvo pageltę. Rūkė cigaretes be filtro. Ji.

Kaimynai į ją galando savo liežuvius.
Girdi, naktimis kažkur šlaistosi, baisi begėdė, – sakydavo.
Keturis vaikus augina ir kur ją velnias nešioja. Kalbėdavo.
Ji neverta turėti vaikų.
Juk tikrai neverta.
Jeigu jau tokia padori, tai koks velnias jos vyrą nujojo.
Kai atsidurdavau šalia jos,
mano akys suapvalėdavo lyg sagos. Man buvo aštuoneri.
Taip, man buvo aštuoneri ir aš labai bijojau jos vaikų.
Kokie jie bus užaugę,
Ar ji bent numano, nuo ko pagimdė. Kalbėdavo.
Užaugs tokie patys, kaip ir ji. Sakydavo.

Vieną dieną aš atsidūriau moters nutįsusiomis krūtimis bute.
Į tos keturis vaikus auginančios moters balkoną įšoko mano sviedinukas. Nustėrau.
Mano kaimynė sėdėjo ir verkė.
Sėdėjo ir verkė mano kaimynė.
Subliuškęs sviedinukas gulėjo kampe, o ji verkė.
Verkė mano kaimynė nutįsusiomis krūtimis.
Verkė ir nuo tabako pageltusiais pirštais trynėsi akis.
Man buvo aštuoneri. Man buvo gėda.
Maniau, kad kaimynė verkia dėl mano sprogusio sviedinuko.

Vėliau persikraustėme gyventi kitur.

Ir tik tada, kai persikraustėme, supratau:
Oro balionas buvo mano kaimynė.
Per šventę pripūstas, paleistas ir sprogęs didelis oro balionas.

Iš kartvelų kalbos vertė Nana Devidzė ir Viktoras Rudžianskas

 

gyčio norvilo nuotrauka
gyčio norvilo nuotrauka

Kato Džavachišvili – 1979 m. Tbilisyje gimusi Sakartvelo poetė, prozininkė, yra išleidusi 5 poezijos rinkinius: „Iš tavęs į mane“ (2008), „Kairėje“ (2010), „Lėliukė“ (2011), „Deputato vardas“ (2012), „Lopšinė vyrams“ (2015) ir esė knygą „Dvi taurės“ (2015). Baigė Tbilisio universiteto menotyros fakultetą. „Mescheti“ (2009) premijos laureatė. Eilėraščiai išversti į anglų, vokiečių, slovakų ir rusų kalbas.