Tautvyda Marcinkevičiūtė. Ugnės Žilytės piešinys
Tautvyda Marcinkevičiūtė. Ugnės Žilytės piešinys

Tautvyda Marcinkevičiūtė-Patackienė – poetė, vertėja.

Gimė 1955 07 31 Kaune.

1979 m. Vilniaus universitete baigė anglų kalbą ir literatūrą. Po studijų baigimo 10 metų dirbo gide Kauno Kelionių ir ekskursijų biure. 1978 m. „Nemuno“ žurnale pasirodė jos pirmoji eilėraščių publikacija, o 1984 m. debiutavo su poezijos knyga „Gyvybės graužatis“. Eilėraščių, išverstų į anglų kalbą, publikuota JAV žurnaluose „Nimrod“ ir „Northwest Review“, „The Drunken Boat“ ir „The Dirty Goat“ bei „The Literary Review“. Poetės kūrybos išversta į anglų, vokiečių, rusų, bulgarų, latvių, gruzinų, italų, portugalų, japonų ir kitas kalbas. Yra paskelbusi amerikiečių poečių Edna St. Vincent Millay, Sylvia Plath, Anne Sexton, Julie Kane, Harvey Hix ir kitų autorių eilėraščių vertimų. 2014 m. teatro projektui „Dramų stalčius“ išvertė Christopher Marlowe pjesę „Tragiškoji daktaro Fausto istorija“, 2015 metais tam pačiam projektui išvertė W. Shakespeare pjesę „Kaip jums patinka“. Šiuo metu baigia versti W. Shakespeare pjesę „Žiemos pasakos“, o po jos ketina dirbti prie W. Shakespeare „Viskas gerai, kas gerai baigiasi“.

Lietuvos rašytojų sąjungos narė – nuo 1991 m.

Daugiau - Rašytojų sąjungos svetainėje čia

Pavadinimas Sukūrimo data
Tautvyda Marcinkevičiūtė 2012 lapkričio 14
Tautvyda Marcinkevičiūtė. SOS 2013 birželio 01
Tautvyda Marcinkevičiūtė 2014 spalio 01
Tautvyda Marcinkevičiūtė. O ypač tuo metu, kai spalio vėjas 2014 lapkričio 25
Tautvyda Marcinkevičiūtė. Odė triušiui 2015 vasario 10
Poetė Tautvyda Marcinkevičiūtė: „Jūs klausiate, ar aš laukiu Godo? Taip, tebelaukiu...“ 2015 vasario 10
Sylvia Plath 2015 birželio 17
Tautvyda Marcinkevičiūtė 2015 lapkričio 25
Tautvyda Marcinkevičiūtė 2016 balandžio 28
Tautvyda Marcinkevičiūtė. Auklės 2017 kovo 15
Antanas Sheshi. Kaltas ruduo: pamąstymai apie dvi moteriškas knygas 2017 lapkričio 23
Tautvyda Marcinkevičiūtė. Memente: Posteri 2018 vasario 21
Tautvyda Marcinkevičiūtė 2018 vasario 21