Anne Sexton. Sniegas

Sniegas,
palaimingas sniegas
leidžias iš dangaus
it blyškios muselės.
Žemė nebe nuoga.
Žemė turi drabužį.
Medžiai kyšo pro apklotą
ir visos šakelės mūvi Dievo kojinaites.

Yra vilties.
Visur yra vilties.
Įsikandu ją.
Kažkas yra pasakęs:
nekąsk, kol nežinai
akmuo ar duona.
Ką kandu aš – vien duona,
kylanti, mielinė tarsi debesis.

Yra vilties.
Visur yra vilties.
Šiandieną Dievas duoda pieno,
o aš turiu kibirėlį.

 

Iš anglų kalbos vertė Marius Burokas

 

Gintarė Marčiulynaitė. „Aš ir tu“, drobė, aliejus, 2011–2013. Iš parodos „Jauna Kauno tapyba 2016“