Kronika Nr. 17 (3424)

JAV Kolumbijos universitete paskelbti prestižiškiausios JAV nacionalinės Pulitzerio premijos 2013 m. laureatai. Premija skirta Adamo Johnsono prozos kūriniui „The Orpahn Master's Son", pasakojančiam apie gyvenimą Šiaurės Korėjoje. Tai trečioji 45 metų autoriaus knyga. Kandidatai šioje kategorijoje buvo Nathano Englandero kūrinys „What We Talk about when We Talk about Anne Frank" ir Eoyn Ivey knyga „The Snow Child", išleista ir lietuvių kalba. Istorijos kategorijoje apdovanota Frederiko Logevallo knyga „Embers of War: the Fall of an Empire and the Making of America's Vietnam", atskleidžianti amerikiečių požiūrį į karą Vietname XX amžiuje. Biografijos nominacijoje apdovanota Tomo Reisso knyga „The Black Count: Glory, Revolution, Betrayal and the Real Count of Monte Cristo". Premija skirta Sharon Olds už poezijos knygą „Stag's Leap". Gilbertas Kingas premijuotas už negrožinės literatūros knygą „Devil in the Grove: Thurgood Marshall", kurioje pasakojama apie įžymų amerikiečių advokatą, tapusį pirmuoju juodaodžiu federalinio teismo teisėju JAV istorijoje.

   


Balandžio 23-ioji – Pasaulinė knygos ir autorių teisių diena, ji minima siekiant skatinti skaitymą, leidybą ir intelektinės nuosavybės (autorių teisių) apsaugą. Ta proga Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga skyrė 2013 metų Antipremijas: 1. „Metodikos" leidyklai, išleidusiai norvegų rašytojos Karinos Fossum romaną „Neatsigręžk" (iš anglų kalbos vertė Ignė Norvaišaitė-Aleliūnienė), už aplaidų požiūrį į vertėjo darbą, nevykusį grožinės literatūros vertimą (originalo iškraipymą, prastą lietuvių kalbą, netikusį redagavimą); 2. Gedimino Navaičio labdaros fondo bibliotekai –­ už vertėjo teisių pažeidimą, išversto kūrinio vagystę (Melvilis Hermanas. „Mobi Dikas, arba banginis". Iš anglų kalbos vertė Irena Balčiūnienė. „Vaga", 1987) ir kūrinio įkėlimą be vertėjos sutikimo į laisvos prieigos elektroninį portalą www.nemokamosknygos.lt; 3. „Almos litteros" leidyklai – už vertėjų pavardžių neminėjimą  Knygų klubo informaciniame kataloge. Siekdama atkreipti leidėjų bei skaitytojų dėmesį į vertimo kokybę, vertėjo darbą, ginti literatūros vertėjų teises ir profesijos prestižą, Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga nuo 2007 m. skiria Antipremiją už aplaidų požiūrį į vertėjo darbą ir gerų leidybos tradicijų nepaisymą per pastaruosius trejus metus: už nevykusius grožinės ir humanitarinės literatūros vertimus (už originalo iškraipymą, prastą lietuvių kalbą, aklą sekimą kitu to kūrinio vertimu etc.), už netikusį redagavimą, už vertėjo teisių pažeidimą (vertėjo pavardės neminėjimą, kartotinius vertimų leidimus be sutarties, nesąžiningą leidėjų elgesį su vertėjais etc.). Antipremija teikiama, siekiant atkreipti dėmesį į vis sudėtingesnį geros ir kokybiškai parengtos knygos kelią pas skaitytoją bei aštrėjančias intelektinės nuosavybės (autorių teisių) problemas.

Antirecenzija apie Karinos Fossum romaną "Neatsigręžk" -
http://www.llvs.lt/img/File/Pedos.pdf


Latvijos literatūros metų premija (LALIGABA) – reikšmingiausias Latvijos literatūrinio gyvenimo įvykis. Balandžio 18 d. Rygoje įvertinta 2012 metų kūryba. Už viso gyvenimo nuopelnus Latvijos literatūros metų premija įteikta prozininkui Albertui Belui (romanai „Narvas", „Nemiga", „Tardytojas", „Žmonės valtyse", „Šaknys", apsakymų rinkiniai). Geriausiu poezijos rinkiniu pripažintas Ingmaros Baluodės „alba". Kristinės Ulbergos romanas „Žalioji Varlė" premiją pelnė prozos nominacijoje. Poeto Guntaro Guodinio išverstas suo­mės Heli Laaksonen poezijos rinkinys – geriausias praėjusių metų vertimas į latvių kalbą. Geriausio kūrinio vaikams autore pripažinta Inesa Zanderė, o ryškiausia debiutante – Daina Sirma. Specialūs prizai įteikti: naujojo Biblijos vertimo vertėjų grupei, rašytojui Aivarui Kliaviui už istorinę tetralogiją „Anapus vartų", rašytojai Margitai Gūtmanei už dokumentinę prozą (knyga apie poetę Veroniką Strėlertę), poetei Annai Rancanei už poezijos rinkinį latvių kalba ir latgaliečių tarme. Ilonos Baluodės debiutinis romanas „Ryga-Pekinas" pelnė internetinio portalo delfi.lv skaitytojų prizą.


Balandžio 22–26 d. „Stalo teatras" (Vilnius) dalyvavo Fareruose rengiamoje kultūros programoje „Listaleypurin". Per dvejų metų programą Farerų salos vaikai susipažįsta su įvairiomis šiuolaikinio meno kryptimis: žemės menu, smėlio skulptūromis, kūno menu, džiazu, hiphopo, elektronine ir pasaulio liaudies muzika, gatvės ir šiuolaikiniu šokiu, klounada. „Stalo teatras" 5 kartus rodė poetišką spektaklį be teksto, muzikinį etnologinį veiksmą „Gandro dovana", pelniusį „Auksinį scenos kryžių" už meninius pasiekimus 2010 metais lėlių teatro srityje. Spektaklio kūrybinė grupė: režisierius ir dailininkas Algirdas Mikutis, režisierė, dailininkė ir aktorė Saulė Degutytė, kompozitorė Snieguolė Dikčiūtė, instrumentalistas Valdas Narkevičius, aktorius Darius Rakauskas.

Draugai