Patricija Gudeikaitė. Disociacijos

 „Mus valdo ne sveika nuovoka, ne privalumai ar trūkumai, kuriuos mes netikėtai aptinkam, kurie traukia ar baugina mus. Mus vilioja kaži kokia saldi ir liūdna paslaptinga jėga, jos paveikti mes nustojome mąstyti, jausti, vokti, norėti, – net neklausdami, kur ji veda, sekame tai jėgai iš paskos.“

Leopold von Sacher-Masoch. „Venera su kailiais“

(vertė Jurgis Kunčinas).

 

Patricija Gudeikaitė. Disociacijos
Aistės Pilkauskaitės nuotrauka

 

/ / /

Ana O. –

užverčia galvą –

po dvigubos morfijaus dozės –

kūnas pradeda stingti.

 

Ana O. –

jausdama Breuerio alsavimą –

lėtai gulasi ant grindų –

ji norėtų jam pasakyti –

kad būdama viena mato gyvates –

ji norėtų parodyti –

totemus išraižytus ant kūno –

ji norėtų jam pasakyti –

jog yra –

Medūza Gorgonė –

Ana O. –

parodo puolimo ženklus –

burnoje geležies skonis.

 

Ana O. –

gali matyti save –

jos levituojantis kūnas –

lyg vabzdžio geluonis,

(Breueris kosėja)

 

Ana O. –

atgniaužia suprakaitavusius delnus –

ji gerai žino –

ją seka septyni demonai.

 

 

Severino neišsiųsto laiško fragmentas

Vanda –

mūsų pagoniški –

altorėliai –

apkaišioti kiparisų šakelėmis –

prie kurių –

atnašaudami aukas –

išpjovėme –

avių kaimenę –

išsitepę krauju –

vaidindavome –

nekaltose misterijose –

imituodami –

uždraustus ritualus –

šokdavome –

apsivilkę žvėrių kailius –

kol mus sukaustydavo –

ir mes –

apsimesdavom mirusiais.

 

 

Hildegardai von Bingen

I.

(Hildegarda pina gebenių vainiką kalbėdamasi su savimi trečiuoju asmeniu)

„šįryt –

prieš patekant –

saulei –

ji ir vėl matė –

kraujuojančią hieną –

tuo metu –

ji plakė save –

odiniu rimbu –

melsdama Dievo –

kad atsiųstų jai ženklą“

 

 

II.

(Hildegarda nusivelka ašutinę)

 

„iš pradžių –

 ji nustojo kalbėti.

 

per dienas –

gulėdama lovoje –

gestikuliuodavo –

šėtoniškus ženklus.

 

(visi gerai žino –

Hildegardą apsėdo)

 

seserys matė –

naktį –

pakilusi iš lovos –

užmerktais vokais –

ji vaikščiojo ratais –

kumščiais daužė duris –

rėkdama –

„karo veiksmai nutraukti“

(visi gerai žino –

Hildegardą apsėdo)

 

kitą naktį –

ji išsliūkino iš celės –

į vienuolyno sodą –

tyliai kikendama –

rankomis kasė žemę –

šnabždėjo užkeikimus –

lėtai atsistojusi –

prakeikė save.

 

(visi gerai žino –

Hildegardą apsėdo)

 

ją rado be sąmonės –

kūnas –

sustiręs –

nusėtas žvėrių įkandimų –

akių vyzdžiuose –

įniršis.

 

(visi gerai žino –

Hildegarda –

šventoji moteris).

 

 

Cinéma Vérité

I.

fiksuoti –

savo –

širdies aritmiją –

dokumentiškai –

kad žiūrovo akys –

imtų pulsuoti.

 

jūs kylate laiptais –

jūs šokat pro langą –

jūs žaidžiat šachmatais –

aš jus stebiu –

bet nėra jokios kulminacijos.