Šeši latvių poetų eilėraščiai
Boriso Kulenovićiaus nuotrauka
× Eduardas Veidenbaumas
Išgerk, broli!
Išgerk, broli! Eikliom kojom
Išbėga tavo dienos, iškeliauja,
Mirtis į tamsų būstą kviečias,
Išgerk, ik kapas atsivers!
Išgerk, broli! Laikai sunkūs,
Gyvenimo erškėčiai skaudžiai duria.
Išgerk, mažiau skaudės –
Pasaulį naują alus buria.
Išgerk, broli! Pragerki protą –
Šis vien tik daugina bėdas,
It koks kvailys kad daugintų mintis,
Kurias gudrusis nutrenkia peklon.
× Knutas Skujeniekas
/ / /
parke vyrai vyną geria
vynas tas jiems tik į gera
kad po visko sunkiom kojom
išsivaikščiotų namolio
buvęs rūškanas it dūmas
žydi tarsi rožių krūmas
tas kurs šalinos visų
toks drąsus kad net baisu
tas kur žodžio neišpeši
gražbyliauti pasinešęs
skirstos vyrai dvelkia vėjy
butelaitis ištuštėjęs
nebėra jame vilionės
laimės motinos svajonės
1983
× Janis Peteras
Tai yra vyno pasaulis
tai yra vyno pasaulis
prisipažįstu yra
ir visa širdimi
noriu jam priklausyti
tai yra vyno dvasia
mūsų šokamas šokis
į devintąjį dangų
vynai kyla iš slėnių
iš tolių atiteka upės
vyno upės
mano venose įžiebia
sūkuriuojančią srovę
kuri dega it laisvė
it tviskantis rožių raudonis
ir dar šiąnakt turim įminti
vardą senojo vyno
jo laukai meldžias Dievui
veriasi dangui
širdis dunksi it būgnai
Viduržemio jūroje lyja
lyja lietūs, liejasi vynas
noris tikėti
kad šiąnakt dvasia
įsilieja į šokį
teks mums gyvastis vyno
mes jos geidžiam
savo vakar-europoj
kuri beveik šiaurėj
tai yra vyno pasaulis
prisipažįstu yra
ir visa širdimi
noriu jam priklausyti
2004
× Janis Rainis
Meilė išlieka
Meilė – kvapas,
Ilgai išliekantis plaukuos –
Ištisą dieną.
Meilė – saldybė,
Ilgai išliekanti ant lūpų –
Ištisą valandą.
Meilė – šiluma,
Ilgai išliekanti delnuos –
Ištisą mirksnį.
Meilė – geluonis,
Ilgai išliekantis širdy –
Ištisą amžių.
1923
× Veronika Strėlertė
Mergaitė pavasarį
Bučiuoju akmenį, nuo mano lūpų jis sušyla,
Einu žeme – nelyg braidau po debesyną,
Gyvenimas suamžinėja, o laikas nebedyla.
Aš žmones sutinku, bet jų net nematau,
Nebyliai klausia jie: kodėl visad
šypsau? – Žiūriu aš vien tiktai į saulę!
Man atviri keliai, kurių nieks kitas nepažįsta,
Juose netgi akloj tamsoj nepasiklystu –
Tarsi manieji pirštai aukso šviesą lietų.
Ir viskas, ką tik nužvelgiu, pavirsta eilėmis:
Šios sienos, kambarys ir ąžuolinis stalas,
Kurių fone nenyksta veido tavojo ovalas –
Pavasaris. Ir medžių šlamesys užlieja visą orą.
1945
× Janis Rumpėteris
Vienatvės džiaugsmas
Ateik, mieloji,
nuklysim dykumon,
kur mėnuo
žaidžia smiltyse,
o kopų keterom
keliauja žvaigždės.
Ir susilies į vientisą šešėlį
tavasis stotas
su manuoju,
kai šoksime nakty
nebyliąją savos vienatvės
džiaugsmo dainą.
1964
Iš latvių kalbos vertė Vigmantas Butkus
Eduardas Veidenbaumas (1867–1892) – poetas, vertėjas, mokėjęs daug kalbų, vertęs antikinius (daugiausia Horacijų), vokiečių, prancūzų, rusų ir kitų šalių autorius. Poezijai, kuri atskiru rinkiniu išleista jau po ankstyvos autoriaus mirties, būdinga filosofinė intonacija, persmelkta socialinio užtaiso ir egzistencinio skepsio.
Knutas Skujeniekas (g. 1936) – poetas, vertėjas, verčiantis poeziją iš įvairių kalbų, taip pat – ir iš lietuvių. Kūryboje tradiciniai, neretai folklorinės prigimties motyvai subtiliai derinami su asmeniniais išgyvenimais, ieškoma raiškos novacijų, siekiama lakoniškumo. Lietuviškai išleista poezijos rinktinė „Aš esu toli viešėjęs“ (2004).
Janis Peteras (g. 1939) – poetas, Atgimimo metais aktyviai įsitraukęs į visuomeninę, politinę veiklą, paskui dirbęs ambasadoriumi. Poezija visuomeniška, aktualizuojanti Latvijos istoriją, jos gamtovaizdžius, latvių tradicijas, pasižyminti dainingumu – J. Petero tekstais kompozitorius Raimondas Paulas sukūrė labai daug populiarių dainų.
Janis Rainis (tikr. Janis Pliekšanas; 1865–1929) – centrinė latvių literatūros ir apskritai viena centrinių latvių kultūros bei istorijos figūrų, rašytojas, ryškiausią pėdsaką palikęs poezijoje ir dramaturgijoje. Poezijai būdingas plačias filosofines universalijas aprėpiantis žvilgsnis, eilėraščių ir eilėraščių rinkinių struktūros konstruktyvumas, polinkis į aforistinio pobūdžio raišką.
Veronika Strėlertė (tikr. Rudytė Strėlertė-Johansonė; 1912–1995) – viena iškiliausių ir produktyviausių latvių emigracijos poečių, pirmuosius du eilėraščių rinkinius dar spėjusi išleisti Latvijoje, o po Antrojo pasaulinio karo gyvenusi, kūrusi ir kūrybą publikavusi Švedijoje. Ankstyvoji poezija artima neoromantizmo paradigmai, vėlesnėje ryški emigracijos patirčių, nostalgijos tematika, polinkis į poetikos polifonizmą. Vertė iš prancūzų, italų, vokiečių kalbų.
Janis Rumpėteris (1924–1985) – latvių išeivijos poetas, kūrybą publikavęs emigracijos spaudoje. Geresniesiems eilėraščiams būdingas aštrus, šiek tiek kandus žvilgsnis, ironija, jie truputį artimi lietuvių „bežemių“ kartos tekstams.