× Kris Larson
Sidabro laiminimas
Ši diena
netrokšta sergėtojo.
Ši popietė
tai skylėta kišenė.
Kai tik kas nors
ima siekti dangaus,
šis virsta melsvuma.
Nieko nebeliko jau,
tik ana sidabriška dykra,
riedanti šalin nelyg skatikas,
dūzgianti nežemiškas gaidas.
× Joel Scherzer
deizei
geriausiai atrodei
garuojančiam karšty
džeromo alėjoj
klubai tirtėjo
pašėlusiai lyg
subadyta gyvatė
švytuoklė judanti
sulig mano pulsu
atrodei sudrėkusi
stovėdama tarpudury
iš kurio prakaitas
tekėjo į rudenio
spalvas ir gėlė
mano akis mylėjau
tave 181 g-vėj
braukdamas geismą
nuo savo riešų
ieškodamas šakumų
pilkšvoj bronkso saulėj
× William I. Lengeman III
Nesinori nudirtos odos
Jis atėjo, kad iškeltų rankas.
Pasidavė jūrai, jos klostėms dirbtinio
saulėlydžio patale.
Tūkstančio mirčių naktis užsibaigė
kerinčiai.
Užgrūdinti antkapiai įrėžti
į rytmečio vėsą.
Teateinie sutema.
Niūrūs gerkliniai dainiai sėdi priešais
smiltainio statulas, paskirtas žudynėms.
Esmių liežuviai supinti prigimties.
Vėjai raitosi klyksmais ašarotoj plynaukštėj.
Akmens amžių meistrai pranyksta raudonuose kalnuos.
Dramblio kaulai lyti išblukusių arfų stygas.
Raižydamas atminties šalnas, jis nuėjo
ilgą kelią ligi naujos atminties.
× Jim Morrison
Gyvatės balsas
sausra šnypščia amžiais ir garais
ir aukso lapais
senos knygos šventyklų
Griuvėsiuos
Puslapiai lūžta nelyg pelenai
Aš nieko nedrumsiu
Aš niekur neisiu
Eikš, taria jis švelniai
senas vyras žengia priekin ir
juda nuvargusio šokio ritmu
aplinkui jį pakrikę mirusieji
kyla iš lėto
× Malcolm Glass
Sąvartynas
Mašinų kėbulai guli sulamdyti
rūdijančioj pievoj ties
įkalne, tankiai apžėlę
vijokliais lyg nauja oda,
aptraukiančia žaizdas
nykstančio metalo.
Kraujas tvyksteli liežuvyje,
nebyliai krūpteli suskilęs
kaulas, smegenys bučiuoja
širdį paskutinįsyk; sustangrėja
oda krūties, atsidūrusios po
drėgnom lūpom, blyški pluta
sudžiūvusios sėklos ant
poliesterio kilimėlio;
išdidi panika
netekties
nūn visa nusėda į
gyžtančius pūdinius,
ir platūs lapai viršum
iškyla lyg šviesus paminklas.
× Sandra Case
Visos pilnatys
Visos pilnatys
tikslios ir apgalvotos,
jos – tai vyro knarkimo
ritmas, sniegas nušliaužia
nuo dienos viršūnės
kaip šilko drobulė
nuo karsto –
atsiminimai žilsta lyg plaukai,
blunka it paklodės.
Laikrodžiai tiksi
po jos oda.
× John M. Bennett
Išmėgink savižudybę
Langų nebėra dūmai veržias vidun
sienos prakaituoja nusėtos perlais
tu stovi ant kilimo plaukai šnypščia kaip gyvatės
tavo veidas baltas dantis ir tavo mėsos
išsiskleidžia kaip garbanos.
× Madeleine Hennessy
Gydymas
Rausvos ir pilkos mano dalys plūduriuoja
stikliniuose induose, stiklinėse lentynose.
Šonkaulių kopėčios atremtos į ekraną.
Jau nebepasakysiu, kiek laiko
praėjo nuo tos akimirkos, kai kažką reiškiau.
Už lango
blykčioja beržas, blykčioja savo gležnais
veidrodžiais. Aš kybau
persisvėręs per šios didžiulės
burnos kraštą,
liežuvis, neturintis ką pasakyti.
Galvoju išeit į miškus, apsivilkęs
operacinį chalatą, rankoj gniauždamas ginklą.
Sulig šia mintimi
aš atsigulu, gyvulys, tįsąs
ant žemės. Medžiai prisiima
mano pavidalą
už dyka, šviesulio skiautė
ant kritusių lapų.
Pirmoji spalva, kurią paaukoju, tai raudona,
tamsi ir artima,
ji driekiasi šešėliais
greta manęs.
× Clayton Eshleman
Vasario 25 d.
Stebiu, kaip temsta
kažkur skalija šuo
mes einam į savo mirtį
žmona parneša jūros žuvų
„taip keista lauke, taip nyku...“
parneša viską, kas mums primins
šį vėją, kaip jis vėsina
negyvą orą apie mano veidą
augalą
judesį, nebūtį
dangaus baltumos mėlsta, šioje
atskirty
pilkumos prisilietimas
palyti mūsų dieną palyti jos žymę
× Anne Carson
Apaštalų miestas
Po tavo mirties.
Visos dienos buvo vėjuotos.
Visos dienos.
Stojo priešais mus kaip siena.
Mes ėjome.
Greta rėkdami viens ant kito.
Pakeliui.
Tai buvo beprasmiška.
Tos erdvės tarp mūsų.
Sukietėjo.
Tai tuščios erdvės.
Ir vis dėlto jos tankios.
Ir juodos ir skausmingos.
Kaip tarpai tarp dantų.
Burnoje senos moters.
Kurią pažinojai prieš daugel metų.
Kai ji buvo.
Graži, ir akiplėša šėlo joje kaip liepsnojantys rūmai.
× Jennifer Bitner
Gyvatė
Kai tau įkando gyvatė,
aš nenorėjau judėti.
Nei priekin link vaistinėlės,
nei atgalios į dieną.
Neįtikėtinos durys
priešais mus stovėjo atvertos.
Kad ir kaip tave būčiau priglaudus,
nejaučiau to savyje.
Lyg kokia pagonė įsitvėriau minties,
kad jei tada būtume pasimylėję,
aš gimdyčiau gyvates.
Nuodai tavyj užvirtų
mudviem sugulus
ant galinės sėdynės.
Tavo liežuvio galiukas
mano putėj,
tavyje regiu gyvatę.
Kažką greitą ir aštrų,
kas pražudytų
tiek daug šio pasaulio.
Kai galvojai,
kad miršti,
sakei, jog nenori
sugrįžti
šlubuodamas, naujame kūne.
Tąnakt aš būdravau,
stebėdama tavo burną,
kad siela neišsprūstų iš jos
paukščiu ar balta pelyte.
Iš anglų kalbos vertė Dominykas Norkūnas