Anna Halberstadt. Lakanas teigia

Anna Halberstadt. Lakanas teigia
„Tanzanweisungen (tai nesitęs amžinai)“. Dmitrijaus Matvejevo nuotrauka

 

kad mylėti

reiškia duoti

tai, ko neturi,

tam, kurio nepažįsti.

Ką tai iš tiesų reiškia?

Froidas teigia,

kad meilė iš tikrųjų yra į save sutelktas

narciziškas veiksmas.

Kaip jis galėjo

pažinti altruistišką meilę?

Savo dukrą

Aną pavertęs

analizės objektu ir patikėtine?

 

Spėju,

kad mylėti reiškia bandyti duoti

tam,

kurio nepažįsti, bet geidi,

tai, ko, manai, jam trūksta.

Arba bandyti duoti kažką,

ką pati

norėtum turėti?

Turi tikėti,

kad geismo objektas

nuoširdus

arba bent jau, kad jis pats tiki savo nuoširdumu,

tąkart gaudamas

dovaną,

kurios įsivaizduoja trokštąs.

 

Analitikai mano, kad iškrypimas

yra būtinybė

manipuliuoti kitu žmogumi,

kad viduje nesijaustum miręs?

Arba noras išvengti ambivalencijos

moterų atžvilgiu,

kurią jautei vaikystėje,

mėgavaisi ir taip pat patyrei nejaukumą

dėl perdėto mamos rūpesčio?

 

Dabar šis vyras gyvena kartu

su trimis silikoninėmis lėlėmis: žmona Stefani,

kambarioke Keite

ir bevarde drauge.

 

Jos visad išklauso ir

niekada neprieštarauja.

 

Fizikas mėgaujasi

buvusių merginų pažinčių tinklu,

suregztu iki tobulumo,

išskyrus

jo paties paliekamą betvarkę.

„O, žmonės, jausmai!“ –

mano draugas sakydavo.

 

Šiandien dangus skirtingų mėlynų atspalvių,

o vėjas gena

nepatenkintas bangas

į vakarus,

kopų,

apaugusių menka augmenija, link,

pasklidusių kaip plaukų gumulai,

netvarkinga barzda.

Bangos

mušasi į uolas –

tai nekinta.

Kaip vidudienio saulė.

 

O taip pat

abejonės ir troškimai

ir nesugebėjimas

įveikti pasipriešinimo

žmogaus psichikai,

suprasti vienas kitą,

nepaisant „aha“ akimirkų,

džiaugsmingo atpažinimo,

kai du klajūnai

moja viens kitam prieblandoje,

vienas iš jų sušunka:

„Pagaliau tu čia!

Sapnavau,

kad atvyksi

ir parveši mane namo!“

 

Iš anglų kalbos vertė Simonas Bernotas