Mark Van Doren. Karalius vėjas

Visų orų karalius yra vėjas.
Nei pūgos siaustų, nei lietus šniokštų,
Nei žolė vilnytų, nei medžiai sprogtų
Be valios šio aklo gaivalo,
Kuris nei regimas, nei pats regi, bet vis tiek
Atsiranda ir dingsta – iš kur
ir kur? Nežino nieks.

Galvoti apie jį niekada nepabosta.
Net ir miegodamas – bet kurgi jo patalas? –
Vos sudėjęs bluostą sapnuoja, kaip pripildo pasaulį
Bangų mūšos ir oro sienų,
Kurios nei stabdo, nei stūkso, bet tik vos
Iškilusios vėlei sugūra. Šitaip
Per amžius. Be atvangos.

 

Iš anglų kalbos vertė Andrius Patiomkinas

 

Markas Van Dorenas (1894–1972) – amerikiečių poetas, literatūros mokslininkas, Kolumbijos universiteto anglų literatūros profesorius. Per iškilią, beveik 4 dešimtmečius trukusią pedagoginę karjerą jo studentais yra buvę A. Ginsbergas, Th. Mertonas. L. Simpsonas, o J. Kerouacas esą netgi metęs amerikietišką futbolą ir atsidėjęs literatūrai, kai gavo aukščiausią pažymį iš M. Van Doreno skaityto kurso apie W. Shakespeare’ą. M. Van Dorenas yra daugiau kaip dviejų dešimčių poezijos rinkinių autorius, už rinktinę „Collected Poems 1922–1938“ apdovanotas Pulitzerio premija (1940). Kūryboje liko ištikimas tradicinėms poezijos formoms. Eilėraštis „Karalius vėjas“ („King Wind“) publikuotas prieš 50 metų žurnale „Poetry“.

 Linas Jusionis,  Pijus Vaiciukevičius.  „Naujas karalius“,  drobė aliejus, 2018.  Iš parodos  „Mokslas ir gyvenimas“  (VDA „Titanikas“).  gyčio norvilo nuotrauka

Apie M. Van Doreną 