A. Dubros nuotr.
Seulas
B.
Apsigobusi nematomu apsiaustu
norėčiau be garso įsmukti
į korėjiečių namus.
Sužinoti, ką jie iš tikrųjų valgo.
Ar tikrai daug dubenėlių jų virtuvėse.
Ir kaip jie mylisi.
Ar tai daro įstatę dailius savo sėdmenis
į mažus dubenėlius,
suėmę partnerį už,
geriausiu atveju, smailaus smakro?
aš tuoj, tuoj, tuoj - - -
dar kartą paliečiu mylimosios smakrą:
koks mažas ir smailus
aš arti, arti, arti - - -
- - - išsilieju
be garso
(ar tai rasistiška mintis??)
Paskui miega susiglaudę kaktomis,
kvėpuodami beveik be garso.
O ryte:
ar valgo iš dubenėlių?
Ryžius? Jūrų gėrybes?
Marinuotus kopūstus?
Daug skirtingų rūšių kopūstų?
Iš dubenėlių ar lėkščių?
Dubenėlių ar lėkščių?!
Įsilipa mažomis pėdomis
Į siūbuojančius išgaubtus indus
Ir supasi,
supasi,
supasi,
kol inercija išmeta
į gatvę,
naują dieną,
naujas karaokės eilutes:
If you had
One shot
Or one opportunity
Would you capture it
Or just let it slip?
Vankuveris
Bahar (pers. „pavasaris“)
B. yra iš Irano, gyvena Vankuveryje.
Nepažįstu jokio kito ten gyvenančio žmogaus,
bet gana gerai įsivaizduoju
to miesto gatves.
Ne plačios,
ne ilgos,
iš abiejų pusių – lapuočiai medžiai.
Jie man visąlaik primena:
Paryžiaus gatvės kitokios –
ten daug teatrų ir prabangių namų.
Niujorko – panašesnės į gatves
Iš ,,Girls“.
Vankuveryje
abipus gatvių – gyvenamieji namai.
Tarpinis variantas tarp miesto
ir užmiesčio.
Gali būti, kad B. gyvena vienoje iš tokių gatvių.
Pastarąjį kartą, kai susirašėm, ji sakė, kad
augina sodą.
Taip pat, kad laukiasi vaiko.
Augina vaisių.
Vaismedį?
Žinau, kad dar neseniai jos (dvasinė, mentalinė?) būklė buvo sunki,
o dabar bus mama.
Ja būti buvo pasiruošusi jau tada, kai susipažinom.
Jau naudojo menstruacinę taurelę.
O daržovės omlete buvo ne mažiau ekologiškos
už namą, kuriame nuomojosi kambarį.
Paskui virė sriubą.
Aišku, kad bus gera mama.
*
Einu ta gatve Vankuveryje.
Nusipirkau raudonojo vyno ir desertinių delikatesų
Farmer’s markete, užsukau ten iš ryto,
kai neskubėdama vaikščiojau po miestą
ieškodama jos namo numerio.
Įdomu, ar sodas ir kiti augalai – už namo,
ar jau prie paradinių durų pamatysiu nedidelį alyvmedį,
persiškos rožės krūmą ar kanadietišką persiką.
Žinau: greičiausiai atpažinčiau jos namą
net nežiūrėdama į numerius;
nė nežinodama gatvės pavadinimo,
tiesiog eidama ir klausydamasi
metalinių vamzdelių skambėjimo namo kieme,
plytelėmis riedančių stiklinių rutuliukų, prieš jiems paliečiant
trumpai kirptą žolę,
žemės, kapstomos katės pėdų.
Žinau: paryčiais sėdėtume
ant laiptų į sodą.
Rūkytume mano atvežtą Originals.
Truputį kalbėtumės, truputį ne.
Norėčiau verkti. Nebegalėčiau slėpti,
kaip man jos trūko,
tamsai ir greičiui įsukus jos mintis,
surakinus, o kartais įaudrinus kūną.
Kai per pokalbį internetu
ji vis nutrūkdavo. Tada sugrįždavo. Vėl nutrūkdavo,
grįžusi bandydavo klausytis, bet nepavykdavo –
jos protas, mintys, dėmesys sukosi intensyviau
nei gebėjimas sutelkti dėmesį –
man reikėjo
jos.
Gal taip pasakyčiau ir padėčiau galvą ant peties.
Gal paklausčiau:
– Kaip manai, ar buvau per jauna tekėdama?
Gal sakyčiau:
– Prisimeni, kai šokome Cornish dance ir mums buvo taip smagu?
Yra rizika, kad niekada
nerasčiau to namo.
O jei ir rasčiau, drauge nebežvelgtume į sodą.
Nenoriu apie tai galvoti.
Neturiu jėgų taip galvoti.
*
Viena gatvė ir vienas Farmer’s market.
Koks nedidelis miestas.
Jau vėliau pilu į taures vyną –
sodrūs raudoni sūkuriai ir putos – pakeliu akis:
ji virtuvėj, deda į dubenis troškinį.
Ant stalo išdėliotos lėkštės su žalumynais,
riešutais ir sėklomis, daržovėmis,
žiedais iš jos sodo, kuriais galima papuošti
maistą, o paskui suvalgyti.
Gurkšteliu vyno. Ji stato dubenis ant stalo.
Mūsų rudos akys susitinka, išsišiepiam,
Gali būt, kad nesusilaikiusi pasiųsčiau jai
bučkį.
Neaišku tik, kuri pirma pakeltų tostą.
Nes norėtume abi.
Karakasas
G.
džiunglės, palapinė
penktą ryto
atsibundi nuo balso
moters
kuri lauke
dainuoja saulei
šeštadienis –
diena, kai sveikinama
saulė
pasirodo
*
išklydę iš tako kalnuose
naivūs turistai peiliais
medžių žievėse žymisi
kelią
nežino mažučiai, kad iš paskos
seka piktosios dvasios
ir savo delnais
nuvalo brūkšnius
išsigelbėja tik gerieji
lemiamu metu
prisijungia gerosios dvasios, išveda
kur reikia
*
Karakase liūtis,
universitetas ant kalno,
niekam neleidžiama išvykti,
tu su kitais studentais turi laukti
draugė neina į tualetą,
nes nėra tualetinio popieriaus,
neklauso tavo patarimo
pasipurtyti kaip
šuniui
nei aš, nei tu
taip ilgai neištvertume
tavęs atvažiuoja tėtis
neaišku pro kur –
visur daug prilūžusių medžių,
nuošliaužų
pasiima tave taip pat,
kaip visad pasiima mamą:
po darbo kasdien,
su dideliu šaltu alaus
kaip visad,
kai, kilus karui, tave užplūsta
panika
tėčiui viskas aišku,
su mama vaikštot parke –
bandai pasakyti,
kas tau padėtų
kalbėtis,
įvardinti dalykus,
liesti medį,
būti šalia,
kalbėtis,
įvardinti dalykus,
būti ša...
būti parke Vilniuje
Karakaso kalnas
tegul sau stūkso
o piktosios dvasios
toliau klaidina
racionalius keliautojus
Vigo
M.
Quiero dormir pero vamos
A la playa
Marokas, Marakešas
V.
viskas kaip filme,
daug triukšmo
chaoso, skirtingų žmonių,
vaizdų, spalvų, prieskonių,
gyvūnų ir arbatų
cukraus gabalas keturis kartus
didesnis už mūsų
ant transporto priemonių
pritaisytos gyvūnų galūnės
neklausiu, kieno,
nežinau, ar pati žinai,
galėtume paspėlioti,
bet tingiu
sakai, įdomus kontrastas
tarp vidaus ramybės
ir judėjimo gatvėse
ką tik gatvių netvarka,
šaižūs signalai, triukšmo keliamas nerimas
buvo kasdienis vidaus
garsovaizdis
o dabar:
look at you
look at me
*
mėtų arbata, gal net su dideliu
gabalu cukraus,
žaidžiu penkias valandas popietės
Marakeše
spėčiau atsigerti, apsižiūrėti,
užkąsti, eičiau paskui tave
įsivaizduoju, kaip tave stebi –
aukštą, ryškią, pačiam gražiausiam
savo ramybės laike
Italijoj – dėmesio orgazmas,
čia – pagarbūs ir smalsūs žvilgsniai,
šypsenos, įrudusios odos atspindžiai
*
eina antri metai
nuo paskutinio mano skrydžio
lėktuvu
atsisėdu gatvėj taip,
kad niekas manęs nematytų,
ir kvėpuoju mėtą, mėsą ir
molį
užverčiu kompiuterį,
grįžtu į biblioteką
Trakų g.: balta, pilka,
užsidegu stalinę lempą
po kelių dienų
perskaitau kito žmogaus postą
apie tai, kokia ta arbata šlykšti
ant kiekvieno kampo,
prie kiekvieno patiekalo
vietoj vyno, alaus,
kokteilio
nežinau, kuo tikėti,
toliau žaidžiu, kad
ragauju
turiu laiko nuspręsti
Tbilisis, kapinės
G.
suprantu, kad mano įsivaizduojamos kapinės
yra iš amerikietiškų filmų
vaizduojuosi ne šiaip civilio,
o svarbaus visuomenės atstovo laidotuves:
kario, karininko, aukšto rango valstybės darbuotojo
turbūt taip įsivaizduoju savo tėvą
Tbilisio kontekste
/kaip atrodė jo laidotuvės?/
pilkas antkapis, ovalo forma viršuje,
vardas, pavardė, metai, žolė priešais antkapį
ir aplink
/ar daug žmonių dalyvavo?/
niekada nemačiau, kaip atrodo
Tbilisio kapinės, einu pagūglint
/ar buvo televizija ir žurnalistai?/
kol negūglinu, galiu įsivaizduoti viską
ir nieko
/koks jautriausias prisiminimas dažniausiai
atsikartoja gedinčių žmonių prisiminimuose,
jei reikėtų išvesti vidurkį?/
teta sakė, kad neverta važiuoti,
nespėsim, korona, izoliacija,
nereikia važiuoti, bet užuojauta jums
/kam buvo liūdniausia?/
ar visus vaikus (žinom apie septynis, bet greičiausiai yra daugiau)
žinia pasiekė prieš laidotuves?
/ar visi netikėtai apsiverkė, kaip ir aš?/
Vingio parke karių kapinėse esantis liūtas
yra mano žaidybinis antkapis
į ką reikėtų kreiptis, jei norėčiau jį
pasiskolinti ir nusigabenti į Kaukazą
antkapis jau seniai sutrūkinėjęs dalimis,
sudėliotas kaip kaladėlių mozaika
pasiimtume po vieną dalį:
aš, sesė, mama, mylimieji, keletas draugų
nusigabentume, jeigu apsauga nestabdytų
(LT turbūt stabdytų, Sakartvele tikrai suprastų)
/įdomu, ar oro uoste atskridus vis dar
duoda Saperavi buteliuką?/
pirmą kartą atskridus, jis pasitiko mus prie vartų,
akys verkė, jo, nesuprantu
kaip galėjo atpažinti, matęs mus
prieš daugiau nei dvidešimt metų?
apsikabino
visi, kaip čia buvę
*
Beveik nekeista.
Beveik nėra nepatogu.
Aš tave pažįstu.
Žinau, kaip su tavimi bendrauti.
Žinau, kodėl tu greitai įsimyli.
Žinau, kodėl tave greitai įsimyli.
Žinau, kuo aš į tave panaši.
Per kelionę į Tbilisį laisvai susikalbu rusiškai.
Viską suprantu.
Niekada daugiau taip gerai nekalbu.
*
Dviese norėčiau į kalnus.
Dviese norėčiau į teatrą.
Dviese norėčiau ant sofos pažiūrėti filmą.
Dviese norėčiau skaniai pavalgyti.
Dviese norėčiau padiskutuoti apie vyrų ir moterų santykius.
Dviese norėčiau pakalbėti apie mamą.
Dviese norėčiau išgirsti, kokią jis mane prisimena, kai pirmą kartą pamatė.
Dviese norėčiau pakalbėti apie senelius, jo tėvus.
Dviese norėčiau pažaisti taip ir ne.
Dviese norėčiau virtuvėje gamintis maistą, o tada prie stalo kalbėtis.
Ar jis skrolindavo?
*
Tbilisyje buvau du kartus.
Tbilisyje nebuvau jam nebesant.
Atvirlaiškis iš Tenerifės, kai Klaipėdoj sausis
Pasakyta E. V., užrašyta T. K.
Siunčiu tau linkėjimus
ir tokį fainą,
saulėtą
atostogų pulsavimą.
Pagalvojau,
žinai,
šita būsena,
kai jautiesi
visiškai...
ir matai perspektyvą
prieš akis.
Akyse, už jų
ir jose,
kai perspektyva
yra.
Šita būsena –
neįkainojama.