Jürgen Rooste

Jürgen Rooste. Nuotrauka iš asm. autoriaus archyvo
Jürgen Rooste. Nuotrauka iš asm. autoriaus archyvo

 

Dadaistinė valstybė

 

kai buvau jaunesnis

nesupratau meno

tai net nebuvo įmanoma nes aš

augau tarp jo

pats buvau jo dalimi

 

gimiau sovietų sąjungoj

 

per pirmą pasaulinį karą menininko dvasia alsuojantis komuniaga

slapstėsi su kitais karo menkystom ir menininkais

ciuriche

 

ten – kavinėse ir kabaretuose

ten – vyno svaiguly ir opijaus aistrose

erotinių užtaisų

ir elektroninių sprendimų mieste

užgimė dadaizmas

 

ir leninas – ana menininko dvasia –

ar maža tarp kruvinų diktatorių

buvę poetų ir menininkų

aiškiaregių ir užkalbėtojų –

štai ten leninas pamatė diušaną

 

žinote juk – diušanas

dadaistas postmodernistas ready-made vyras

rosis sėlavisas

 

jis parodoje išstatė šikpuodį

ir pavadino jį trykšliu

fontanu

 

leninas pažiūrėjo

ir suprato

kad čia gerai

 

ir pats panoro padaryti

kažką tokio

kažką tokio gražaus

ypatingo ir galingo

 

ir padarė

sukūrė valstybės dydžio šikpuodį

į kurį mes – estai – žiūrėjom

dvidešimt metų iš šalies

 

o paskui

paskui pusę amžiaus iš vidaus

tiesiai iš meno šerdies

 

aš žinau –

komunizmo nė nebuvo

tik ne sovietų sąjungoj

buvo tik dadaizmas

 

leninas ir diušanas

susaistyti draugystės

ir amžinybės vandens bake

 

tas šeštadalio planetos

dydžio šikpuodis

fatališkai paveikė mano meninę sąmonę

iki šiol negaliu atsikratyti jausmo

kad gyvenu tarsi knygoje tarsi filme

lyg milžiniškam šikpuody

 

atrodo tuoj niekšingo menininko ranka nuleis vandenį 

kliunkššššššššt!

 

 

Vargšelio šiklgruberio liūdna dainelė

 

Hitleri-Hitleri vargšas Šiklgruberi

nepamatei kaip tavo šalikė atgimė

 

Europa gavo visuotinį autobaną – o taip!

putinas kitam gale jau irgi kuria

gražių baltaodžių heteroseksualų kraštą

visur vegetariškas meniu

rūkymas uždraustas

 

Hitleri-Hitleri vargšas Šiklgruberi

nepamatei kaip tavo parapijėlė prinoko

kaip visose šalyse kartoja tavo lozungus:

rusija rusams! estija estams!

suomija rusams ir estams!

pasaulis rusams ir estams – mes –

dvi didelės heterotautos –

tikrai viską pasidalinsim – nesijaudink

 

Hitleri-Hitleri vargšas Šiklgruberi

estai juk mažieji vokietukai

darbštesni uolesni ir bjauresni

nei vokiečiai kaip ten bebūtų

pažadu pasaulis kentės mums valdant

tikrai ne baisiau nei tavo laikais

 

rusai yra žinoma rusai

dėl jų niekada nežinai

ei kaip pareis nuotaika krosnim šiek tiek prasinešt

pašėliot ar šieno kupetoj adatos paieškot

medų ir taukus maumot palindus po kailiniais

komunizmą kurt ir mašinas kurios

neveikia – vienodai rodo!

 

Hitleri-Hitleri vargšas Šiklgruberi

pasaulis jau greitai

taps geresne

ir įdomesne vieta –

tavo idėjos gyvens

tarsi linksmos musių lervos

dvesiančio šunėko žaizdose –

jos ruošiasi baisiniam

šokių vakarėliui

 

alle leute wollen tanzen

 

alle leute wollen tanzen

 

alle leute wollen tanzen

 

aber Arbeit macht frei

 

Iš estų kalbos vertė Milda Dailidėnaitė ir Dainius Gintalas