Yahya Hassan

Kas girdėti Danijos literatūros karalystėje? ...nemenkas pluoštas danų literatūros tekstų pažymint kelias svarbias datas: birželio 15 d. Danija minėjo Šiaurės Šlėzvigo (Pietų Jutlandijos) susijungimo su Danija šimtmetį, prieš 75 metus gegužės 5-ąją Danijoje oficialiai pasibaigė nacistinės Vokietijos okupacija, šiemet Danijos kultūros institutas mini veiklos Baltijos šalyse 30-metį, o 2021-aisiais sukaks 100 metų, kai Danijos Karalystė pripažino Lietuvos Respubliką (ir šis pripažinimas niekada nebuvo atšauktas).

Nusikaltėlis, forsas, visuomenės priešas, teisingumo ieškotojas, rakštis subinėj, įspūdingų premijų laimėtojas, musulmonas, mušeika, danų poezijos enfant terrible Yahya Hassanas gimė 1995 m. Orhuso mieste, palestiniečių šeimoje. Y. Hassano tėvai atsidūrė Danijoje XX a. 9 dešimtmečio pabaigoje bėgdami iš Libano. Tėvas dirbo taksistu, bet didžiąją laiko dalį gyvendavo iš pašalpos. Y. Hassanas užaugo imigrantų gete, blokiniame daugiabutyje, su keturiais broliais ir sesėmis, tėvas visus vaikus metodiškai mušdavo. Kriminalinė autoriaus biografija prasidėjo, kai jis buvo 13 metų – smulkios vagystės, narkotikai ir panašiai. Paauglystėje nemažai laiko praleido nepilnamečių pataisos namuose, sugriežtintose mokyklose. Vienoje tokių institucijų danų kalbos mokytoja pastebėjo Y. Hassano literatūrinį talentą, ėmė skatinti rašyti, atrasti mylimus autorius (beje, padovanojo jam rinktinius Michaelio Strunge’s raštus), vėliau užmezgė su paaugliu romaną, dėl to buvo atleista iš darbo.

Pirmoji poezijos knyga lakonišku, bet iškalbingu pavadinimu YAHYA HASSAN išėjo 2013 m. ir iškart tapo sensacija. Prieš knygos išleidimą spaudoje pasirodė interviu su autoriumi provokatyvia antrašte „Poetas: „Blet, nekenčiu savo tėvų kartos“, kuriame tėvų kartą kaltino veidmainyste – nors iš pažiūros griežtai laikosi tradicijų ir seka Koranu, jie morališkai supuvę, slapta žiūri pornografiją, smurtauja prieš savo vaikus ir neleidžia jiems integruotis į visuomenę. Interviu, o paskui ir pasirodžiusi knyga, sukėlė labai karštus debatus dėl imigrantų politikos, visuomenės susi­skaldymo ir veidmainystės. Pirmasis Y. Hassano rinkinys tapo bestseleriu, buvo parduota daugiau nei 120  tūkst. knygos egzempliorių – tai daugiausiai pardavimų sulaukęs poetinis debiutas Danijos istorijoje, knyga išversta į daug užsienio kalbų. Debiutavęs 18 metų Y. Hassanas per naktį tapo žvaigžde ir baisios neapykantos objektu, sulaukė grasinimų nužudyti, nes įžeidė dalį Danijos musulmonų, – ne tik dėl to, kad įžūliai rašė apie kasdienybę musulmonų imigrantų šeimoje, bet ir atvirai kritikavo islamą, liejo pyktį ant Alacho. Tiesa, knygoje Y. Hassanas kritikavo ir danus, taip pat pabrėžė, kad svarbiausia jam poezija, o ne visuomenės diskusijos. Vis dėlto išgarsėjęs ir sulaukęs milžiniško žiniasklaidos dėmesio 2015 m. įstojo į danų pakistaniečių įkurtą partiją Nationalpartiet, tačiau į parlamentą nepateko. 2016 m. jį išmetė iš partijos, nes policija sulaikė prie vairo apsvaigusį nuo narkotikų. 2016–2017 m. Y. Hassanas atliko bausmę kalėjime, kai supanikavęs į koją pašovė septyniolikmetį. 2019 m. kaip perkūnas iš giedro dangaus, be jokios išankstinės reklamos, pasirodė antrasis poezijos rinkinys „YAHYA HASSAN 2“. Knyga buvo teigiamai įvertinta kritikų. 2020 m. balandžio 29 d. poetą rado negyvą namuose, nepastebėta jokių smurto žymių. Y. Hassanas mirė sulaukęs 24-ių.

Šie eilėraščiai iš pirmojo rinkinio, eilėraštis VAIKYSTĖ yra ir pirmasis rinkinio eilėraštis.

 

Yahya Hassan
Mogenso Engelundo nuotrauka.

 

VAIKYSTĖ

IŠSIRIKIAVĘ PENKI VAIKAI IR TĖVAS SU LAZDA

AŠARŲ KARALYSTĖ IR BALA MYŽALŲ

MES PAEILIUI TIESIAM RANKAS

KAD GALĖTUME NUSPĖT Į KURIĄ

TAS GARSAS KAI TRENKIA LAZDA 

SESĖ TAIP GREIT ŠOKINĖJA

NUO VIENOS PĖDOS ANT KITOS

MYŽALAI ŽLIAUGIA KRIOKLIU PER JOS KOJAS

IŠ PRADŽIŲ TIESI VIENĄ RANKĄ TADA KITĄ

JEI TEMPI LAIKĄ BET KAIP PASIPILA SMŪGIAI

SMŪGIS RIKSMAS SKAIČIUS 30 ARBA 40 KARTAIS 50

IR PASKUTINIS Į SUBINĘ EINANT PRO DURIS

JIS SUGRIEBIA UŽ PEČIŲ BROLĮ IŠTIESINA

IR TOLIAU SKAIČIUODAMAS MUŠA

ŽIŪRIU Į GRINDIS IR LAUKIU SAVO EILĖS

MAMA LAIPTINĖJ DAUŽO LĖKŠTES

TUO PAT METU AL JAZEEROS TV TRANSLIUOJA

HIPERAKTYVIUS BULDOZERIUS IR PAPIKTINTAS KŪNO DALIS

GAZOS RUOŽĄ SAULĖKAITOJ

KAIP DEGINA VĖLIAVAS

JEI SIONISTAI NEPRIPAŽĮSTA MŪSŲ EGZISTAVIMO

JEI MES IŠVIS EGZISTUOJAM

KAI KŪKČIOJAM IŠ NERIMO IR SKAUSMO

KAI GAUDOM ORĄ ARBA PRASMĘ

MOKYKLOJ DRAUDŽIAMA KALBĖT ARABIŠKAI

NAMIE DRAUDŽIAMA KALBĖT DANIŠKAI

SMŪGIS RIKSMAS SKAIČIUS

 

 

PLASTIKINĖ GĖLĖ

BUTE KURĮ SUDEGINAU

VISADA VALGYDAVOM ANT GRINDŲ

TĖVAS MIEGODAVO ANT ČIUŽINIO SVETAINĖJ

MANO BROLIAI IR SESĖS KURIE GIMĖ

BŪDAVO IŠSIBARSTĘ PO BUTĄ

VIENAS PRIE KOMPO

VIENAS ŠLIAUŽDAVO GRINDIM DAR VIENAS SU MAMA VIRTUVĖJ

JEI TOLIAU ERZINSI SAVO BROLIUS IR SESES

SUDEGINSIU TAVE

PASAKĖ MAMA IR PAKĖLĖ TĖVO ŽIEBTUVĖLĮ

BET KAI PADĖJO JĮ ATGAL

UŽBĖGAU JAI UŽ AKIŲ

ĮSIKIŠAU ŽIEBTUVĖLĮ Į KIŠENĘ NUVILKAU KALTAS KOJAS

Į KAMPĄ ATSITŪPIAU TARP RADIATORIAUS IR SOFOS

LIEPSNA ĖMĖ LAIŽYTIS SU PLASTIKINIU KOTU

SĖDĖJAU TEN KOL NEBEGALĖJAU SĖDĖTI

TRUPUTĮ PAĖJĘS Į ŠALĮ ŽIŪRĖJAU Į LIEPSNAS

TADA Į TĖVĄ

IR PAMANIAU GERIAUSIA BŪTŲ LEISTI JAM MIEGOTI

BET RĖKDAMA ĮPUOLĖ MAMA

IR TĖVAS PRABUDO GEROKAI PRIEŠ MALDĄ

IR LIEPSNOS ĮSIKIBO

IR TĖVAS SU TRUMPIKĖM ŠLIAUŽĖ LAIPTAIS AUKŠTYN

GAURUOTAS KAIP GORILA

ĮSPĖJO VISUS TAMILUS LAIPTINĖJ

NUSILEIDOM Į RŪSĮ LAUKTI GAISRINĖS

VIENINTELIS DAIKTAS KURĮ PASIĖMĖM Į NAUJĄ LAIPTINĘ

BUVO JUODAS TELIKAS DAR PORĄ METŲ JĮ TURĖJOM

UŽPAKALIS BUVO IŠSILYDĘS

O ANKSČIAUSI VAIKYSTĖS PRISIMINIMAI SUDEGĘ

KLODAVAU KALNUS LAIKRAŠČIŲ

KOL PASIDENGDAVO GRINDYS

ŽVELGDAVAU Į VISUS TUOS ŽODŽIUS IR NUOTRAUKAS

KOL ĮNEŠDAVO MAISTĄ

JEI TĖVAS PASTEBĖDAVO ŽODĮ SEKSAS ARBA BYBYS

AR PUSNUOGĖS SKANDINAVĖS NUOTRAUKĄ

KVIEČIANČIĄ IŠSIŽADĖTI TIKĖJIMO

IŠPLĖŠDAVO JĄ ARBA APVERSDAVO LAIKRAŠTĮ

BET NAUJŲJŲ METŲ VAKARĄ VALGĖM SUSĖDĘ PRIE STALO

BUVO KEČUPO KOLOS PEILIŲ ŠAKUČIŲ

JEI NUOTAIKA PERNELYG PAKILDAVO DUODAVO PORĄ BANKIŲ

ŠIAIP JAU VALGĖM LABAI CIVILIZUOTAI

 

 

12 METŲ

KAI JAUNĖLIS BROLIS PRIMYŽDAVO LOVĄ

JĮ PAŽADINDAVO KUMŠČIAI

VIENĄ NAKTĮ PAPURTĖ MANE

BROLI VĖL APSIMYŽAU

IR TAIP JO RŪPESTIS TAPO MANO

AŠ NUSĖLINAU Į TUALETĄ

RADAU ŠLAPIŲ SERVETĖLIŲ

NUŠLUOSČIAU DRĖGNĄ JO KŪNĄ

TADA VANDENIUI NEPRALAIDŲ ČIUŽINIO UŽVALKALĄ

RŪBUS SUMEČIAU Į JUODĄ PLASTIKINĮ MAIŠĄ

KURĮ PASLĖPIAU PO LOVA

MES APSIKEITĖM KALDROM

KITĄ RYTĄ SUKIŠAU KALDRĄ Į MAIŠĄ

IŠMEČIAU PRO 2 AUKŠTO LANGĄ

IŠSIVALIAU DANTIS PAVALGIAU ARABIŠKOS DUONOS

UŽNEŠIAU MAIŠĄ MAMAI Į 36 BUTĄ

NORS TĖVAS PAŽADĖJO GELTONAS IR MĖLYNAS AKIS

JEI KADA NORS TEN NUEISIU

PO PAMOKŲ PAĖMIAU MAIŠĄ

KURIS NEBEDVOKĖ MYŽALAIS

TAS DAR BUVO DARBE

TAI SURŪKIAU CIZĄ SVETAINĖJ

IŠ TOLO ŽVELGDAMAS Į SIENĄ

 

 

ATOSTOGŲ PRISIMINIMAI I

MAMA SAKĖ KAD SENELIS TURI GRAŽŲ MERSĄ

UŽ TŲ JUODŲ GARAŽO VARTŲ

BET VAŽINĖDAVO JUO

TIK YPATINGOMIS PROGOMIS

IR KAI MUMS REIKĖJO BĖGTI NUO IZRAELIEČIŲ

KASKART EIDAMAS PRO GARAŽO VARTUS

SUSTODAVAU PALIESTI SUNKIOS GELEŽINĖS GRANDINĖS

ĮSIVAIZDUODAVAU KAIP JIS ATRODO

ZYZDAVAU SENELIUI IR DĖDĖMS

KAD LEISTŲ PAVAIRUOTI

SAKIAU IŠMOKAU VAIRUOTI DANIJOJ

MAŠINŲ STOVĖJIMO AIKŠTELĖJ

SU BETONINIAIS DAUGIABUČIAIS

IŠ ABIEJŲ PUSIŲ

MANO DĖDĖ PASIĖMĖ MANE PAVAŽINĖTI

SAVO SENU MERSU

SAKĖ PERNELYG PAVOJINGA

DUOT VAIRUOT GATVĖSE

EISMAS ČIA KITOKS NEGU DANIJOJ

PILIETINIS KARAS IR BENZINO KAINOS

SUMAIŠĖ ŽMONĖMS PROTUS SAKĖ JIS

PASUKO Į KAIRĘ ŠALIA DIDELIO

PLYNO ŽVYRO LAUKO

APSIKEITĖM VIETOM

TIK VAIRUOK ŠVELNIAI IR RAMIAI

ŠVELNIAI IR RAMIAI PASAKĖ TAS DĖDĖ

KURIAM VIENĄ DIENĄ PRIREIKĖ INKSTO DUBAJUJ

ĮSIKANDO Į DANTIS CIZĄ

DUOK IR MAN DĖDE PASAKIAU NEPAGALVOJĘS

TU RŪKAI PAKLAUSĖ JIS IR IŠTRAUKĖ DAR VIENĄ

JUK TU DAR BERNIUKAS

IRGI IŠMOKAU DANIJOJ DĖDE

JIS PABUČIAVO MANE Į SKRUOSTĄ IR SAULĖ PABUČIAVO JĮ

AŠ VAŽINĖJAU RATAIS IR PŪČIAU DŪMUS

KAI UŽ POROS DIENŲ KRITO BOMBOS

GARAŽO VARTAI GALIAUSIAI ATSIVĖRĖ 

BEVEIK NEPASTEBĖJAU IZRAELIETIŠKŲ DRONŲ

IŠ ĮTAMPOS VIRPĖJO MANO KŪNELIS

KAI PRIEŠAIS MUS IŠRIEDĖJO

SENAS MERSAS

TOKS PAT APDULKĖJĘS IR SURŪDIJĘS KAIP DĖDĖS

 

 

MALŪNAS

DU BERNIUKAI IŠ 9 KL.

SUVALGĖ GRYBĄ IR SUDEGINO MOKYKLĄ

TODĖL DABAR PAMOKOS VYKO

PILKUOSE PAVILJONUOSE MOKYKLOS KIEME

TOS VASAROS ATOSTOGOS BUVO PAČIOS BLOGIAUSIOS

BET MES PRIKIMŠOM KREPŠIUS RŪBŲ

IR BE TĖVO IŠSKRIDOM Į PABĖGĖLIŲ STOVYKLĄ LIBANE

KUR BUVO NUTRAUKTA ELEKTRA IR IŠ ČIAUPO BĖGO NUODINGAS VANDUO

MUS PRISTATĖ TETOMS IR DĖDĖMS

KURIE PRIMINĖ MŪSŲ DANIŠKAS TETAS IR DĖDES

TIK BUVO NUSKURĘ

TAIS METAIS APIPJAUSTĖ MANO JAUNĖLĮ BROLĮ

JIS RĖKĖ IR VERKĖ

JĮ TVIRTAI LAIKĖ TRYS DĖDĖS

KOL GYDYTOJAS DARBAVOSI

KAŽKUO PANAŠIU Į ŽIRKLES

TADA PASKERDĖM HALAL AVĮ

KRAUJAS TEKĖJO PER KELIĄ

IR MANE PASODINO TRAUKTI NESIBAIGIANČIŲ ŽARNŲ

PER PENKTADIENIO MALDĄ SUTIKAU GYDYTOJĄ

JAM RŪPĖJO KAIP LAIKOSI BROLIO PIMPALIUKAS

PAMATĘS GYDYTOJĄ BROLIS PUOLĖ BĖGTI

IR STAIGA MUS APGULĖ IZRAELIEČIAI

KRENTANT BOMBOMS KROVĖMĖS DAIKTUS

SENELIS NUVEŽĖ MUS Į SIRIJĄ

SEPTYNI PALESTINIEČIAI SENAM MERSE

IR FAIRUZ BALSAS

MANO AMŽIAUS VAIKAI PRIĖJĘ PRIE MAŠINOS

BANDĖ PARDUOTI TUALETINIO KOL DEGĖ RAUDONA

ILGA KELIONĖ Į NAKTĮ UŽSIBAIGĖ BUČINIU

IR SENELIS NUVAŽIAVO ATGAL TUO KELIU

KURĮ VĖLIAU BOMBARDAVO

AŠ TAIP LAUKIAU

EITI Į TUOS PAVILJONUS

BET MANE IŠMETĖ IŠ KLASĖS

TEKO VARYT Į MALŪNĄ

PAS RAMĮ IR DAUDĄ IR ALI SU MOHAMEDU

MES VOGĖM MAISTO LAUKNEŠĖLIUS IR POKEMONŲ KORTAS

PER PERTRAUKAS ŽIŪRĖJOM PORNO

IR MĖTĖM AKMENIS Į DARBININKUS

 

 

TRIJŲ SVETIMŲ VAIKŲ MAMA

JIS UŽDARYDAVO SVETAINĖS DURIS

ŠNEKĖDAVO SU ARABĖM

DUODAVO MUMS RAGELĮ PASISVEIKINTI

AŠ NENORĖDAVAU

JIS PASAKYDAVO KAD PERSKAMBINS

PADĖDAVO RAGELĮ IR IŠSIVESDAVO MANE Į KAMBARĮ

VIENĄ DIENĄ ATVYKO MOTERIS IŠ SAUDO ARABIJOS

JI BUVO MIELA IR MALONI

RUOŠDAVO PUSRYČIUS MŪSŲ KAMBARIUS TVARKĖ

TRIJŲ MĖNESIŲ VIZA

BET IŠPYZDINO PO VIENO

IR DURYS VĖL UŽSIDARĖ

STAIGA REIKĖJO PARSIVEŽT JO NAUJĄ ŽMONĄ

IŠ TUNISO

IŠSINUOMAVOM MAŠINĄ NUVARĖM Į KASTRUPO ORO UOSTĄ

JIS LIEPĖ VADINT JĄ MAMA

JI TURĖJO LAUKTUVIŲ

JIS DOSNIU MOSTU PARODĖ JAI VIRTUVĘ

TADA PO VIENĄ SUGUŽĖJO VAIKAI

ŠIE PADARĖLIAI YRA BROLIAI IR SESĖS KURIUOS MAN DRAUDŽIAMA LIESTI

JI NEBUVO MAČIUSI SNIEGO

GAMINDAVO MAISTĄ

PO KIEKVIENO VALGIO RYMODAVO VIRŠ KLOZETO

VĖMALŲ FONTANAI IR SVETIMAS DIALEKTAS

JI ŽIŪRĖDAVO TV IR RŪKĖ PAILGINTAS CIGARETES

PARDUOTUVĖJ SPJAUDĖ ANT MANO MAMOS

KARTĄ RADAU GULINČIĄ SU JO INSULINO ŠVIRKŠTU KAKLE

ĮSPYRIAU IR PASKAMBINAU ŠEIMININKUI

 

Iš danų kalbos vertė Ieva Toleikytė

Vertimą remia Lietuvos kultūros taryba

 

 

Y. Hassan. „Vaikystė“