Literatūra


Kazuo Ishiguro romanas „Never let me go“ Lietuvos auditorijai žinomas pavadinimu „Neleisk man išeiti“. Vertėjos Jovitos Liutkutės pasirinkimas keblokas. Frazė išties gali būti taip išversta, tačiau alternatyvus variantas „Niekad nepaleisk manęs“ atrodo tinkamesnis. Visų pirma, išliktų žodis „never“ (niekad), gana smarkiai keičiantis frazės prasmę, suteikiantis jai daug platesnį pobūdį. Išgirdus dabartiniame pavadi...


Amerikiečių rašytojas Davidas Fosteris Wallace’as (1962–2008) Lietuvoje tebėra šiokia tokia literatūrinė egzotika, nors į lietuvių kalbą išverstas jo apsakymų rinkinys „Užmarštis“ (vertė Ignas Beitsas, 2021). Besidomintys XX a. amerikiečių literatūra yra girdėję šio autoriaus romano „Begalinis pokštas“ („Infinite Jest“) pavadinimą*, bet mažai kas žino, apie ką šis romanas, o dar mažiau jį yra skaitę....


× Undīne Adamaite   Vidas Morkūnas (g. 1962) – prozininkas, poetas, vertėjas. Gimęs Naujojoje Akmenėje. Studijavo tuometės Valstybinės konservatorijos Klaipėdos teatro meno fakultete. Muzikos akademijoje baigė Aukštuosius kino scenaristų kursus. Lietuvos rašytojų sąjungos narys. Išleidęs apsakymų knygas „Manekeno gimtadienis“ (2001), „Reportažas iš kiaušinio“ (2012) ir „Pakeleivingų stotys“ (2019), taip pat...


Tik baigusi rašyti apžvalgą supratau, kad aptariamus romanus sieja ne vien berniukų pabėgimo iš kaimo ar provincialaus miestelio tema ir brandos pasakojimas. Visi trys romanai parašyti prancūzų kalba, tačiau tik Édouard’as Louis yra tikras prancūzas. Ágota Kristóf ir Andreï Makine’as yra prancūziškai rašantys emig­rantai iš komunistinių šalių. A. Kristóf komunistinę Vengriją paliko po numalši...


Kai pasakau, kad Aldouso Huxley’o romanas „Puikus naujas pasaulis“ yra apie motinystės reikšmę, dauguma nežino, ką atsakyti. Sutrikimas suprantamas: kūrinyje temų tiek daug, kad visų neaprėpsi. Dievo mirtis, nužmogėjimas ir žmonių susvetimėjimas, laisvės praradimas ir individo kontrolė totalitarinėje visuomenėje, jaunystės bei seksualumo kultas, gyvybės šventumo paneigimas, gąsdinančios technologijų panaudojimo perspektyvos, civilizacijos ir gamtos konfliktas bei...


Mindaugo Kvietkausko ir Alvydo Šlepiko sudaryta pirmojo Vilniaus paminėjimo 700 metų sukakčiai dedikuota antologija „Mačiau Vilnių“ – literatūros bendruomenės dovana savajam miestui ir pasauliui. Tai ne tik poezijos, bet ir paties miesto kūrybinių galių liudijimas. Antologija pratęsia jau susiklosčiusią vilnietiškos kūrybos publikavimo tradiciją, kurią primena M. Kvietkausko įvadinis straipsnis. 1939 m. buvo išleista istoriko Zalmeno Šiko sudaryta un...


Mokytojo profesija nėra prestižinė ir artimiausiu metu tokia netaps. Vos pravėrus mokyklų duris užgriūva mokinių, tėvų ir mokytojų problemos. Gindamasis nuo nesibaigiančių pseudoekspertų patarimų mokytojas privalo stoti akistaton su taisyklėmis, programomis bei trisdešimčia gyvų būtybių. O šioms, tiesą pasakius, menkai terūpi, ką tas mokytojas sako. Tokiai konfrontacijai savu noru ryžtasi retas. Todėl ir įdomu skaityti apie bandymus tapti ne šiaip mokytojūkščiu, o jau...


× Lina Laura Švedaitė   Romano „Ezra Slefas, kitas Nobelio literatūros premijos laureatas“ (vertėja Daina Valentinavičienė, „Lapas“, 2023) ir kitų knygų autorius iš Didžiosios Britanijos Andrew Komarnyckij šį savaitgalį lankysis „Open Books“ knygų festivalyje. Su juo kalbamės apie šiandienę literatų bendruomenę, rašytojų iššūkius ir, perspėju, vartojame necenzūrinę leksiką.   Andrew Komarnyck...


× Martynas Pumputis   Simonas Bernotas – produktyvus literatūros lauko dalyvis – „Bazilisko ambasados“ projektų vadovas, vertėjas iš ispanų ir anglų kalbų, poetas. Su juo kalbamės apie rašytojų bendruomenės santykius bei ydas, ką tik pasirodžiusį antrą eilėraščių rinkinį „Pasakų parkas“ ir vertimus.    Simonas Bernotas. Evelinos Berlinskaitės nuotrauka   Tarp reiverių sklando nuomonė, kad reivo kultūrą gadin...


Konstatuodamas, kad kultūros leidiniuose pristatomos knygos gerokai skiriasi nuo leidinių, kuriuos skaito dauguma žmonių, nepasakysiu nieko naujo. Ši situacija susiklostė tikrai ne čia ir ne dabar – taip esama nuo seno ir ne tik pas mus. Plačiosios visuomenės interesai dažniausiai nelabai gali ir tikrai neturi sutapti su gana siauram humanitarų ratui rūpimomis problemomis, todėl vargu ar dera tikėtis, kad kurią dieną dauguma liausis skaičiusi madingus bestselerius ir peršoks...